A propos du site |
Les noms sont en anglais, français ou allemand moderne.
Ceci s'applique aussi pour le nom des villes. Nous appelons les personnes avec
leur numéro. En d'autres termes, nous appelons les gens comme ils le sont
le plus souvent aujourd'hui sans tenir compte de comment leurs contemporains les
appelaient. Tout ceci n'est pas parfaitement historique mais c'est plus pratique
d'un point de vue généalogique et pour les moteurs de recherche.
Latin | Occitan | Champagne | Picardie | Picardie | Normand / Anglo-Normand / Picardie | Normand / Anglo-Normand | Français | Anglais |
source: Canso | sources: - Joinville -Villehardouin - Ménestrel de Reims | source: Philippe Mousket | source: Robert de Clari | source: Ambroise | source: - Histoire de G.le Maréchal - Song of Dermot | |||
Bernardus | Bernatz | Bernart | Biernars, Biernart | Bernard | Bernard | Bernard | Bernard | |
Eustachius | Estaci | Huitace(s) | Estases, Estasses | Wistasses, Eustache | Eüstace | Eustache | Eustace | |
Walterus | Gautier(s), Galters | Gautier(s) | Watiers | Gautier | Waltier,
Watier Gatier, Galtier, Gautier | Gautier | Walter | |
Guido | Gui(s) | Gui, Guion | Gui(s), Guion | Guis, Guion | Gui, Guion, Guiot | Gui | Guy | Guy |
Guillelmus Willelmus | Guilhelms, Guilhelmes, Guilheumes, Guilelmes | Guillaume(s), Guilliaume(s) | Guillaume(s) | Willames, Willerames | Guillame, Willame,Gillame | Willaume,
Williaumes, Willalme, Willame Willieimes , Willemes, Willielme, Willeme, Willeimes | Guillaume | William |
Henricus | Enrics | Henri(s) | Henri(s) | Henri(s) | Henri(s,z) | Henri | Henry | |
Hugo | Ug(s), Uc(s), Ugues, Ugos | Hue(s), Hugue(s), Huon | Hue(s),Huon | Hues | Hue, Huge | Hue, Huge | Hugues | Hugh |
Iacobus, Jacobus | Jaques | Jaque(s) | Jakes | Jakes, Jackes | Jake | Jacques | James Jake | |
Iohannes, Johannes | Joan(s), Johan(s) | Jehan(s) | Jehan(s) | Jehan(s) | Johan | Johan(s) | Jean Yohan | John |
Ludovicus | Lozoïs, Lozoïc | Looÿs, Loÿs, Loys, Loeys, Loeis, Loueÿs | Loeÿs | Loois | Loeïs, Loüis | Louis Ludovic | Lewis | |
Mattheus | Mahi | Mahiu(s) | Mahieus | Maher | Maheu(s) | Mathieu | Matthew | |
Petrus | Peire, Peyre | Pierre(s), Pere, Perron | Pieres | Pierre(s) | Piere(s) | Pieres, Pierres | Pierre | Peter Piers |
Philippus | Felip | Phelippe, Phelipes | Fellipes | Philippe(s) | Felippe, Fellippe, Fellipe | Phelipes, Phelippes | Philippe | Philip |
Raimundus, Raymundus | Ramon(s) | Remon | Reimont, Raemont | Reymond, Reymund | Raimond / Raymond | Raymond | ||
Ricardus | Richart, Ricartz | Richart | Richard, Richart, Ricard | Ricard | Richard | Richard | ||
Rotbertus Robertus | Roberts, Robertz | Robert | Robiers | Robers, Robert | Robert | Robert | Robert | Robert |
Rotgerius Rogerus | Rogers, Rotgiers | Roger, Rogier | Rogier | Rogier | Roger | Roger | ||
Symon | Simo(s), Symos | Symon(s), Simon | Simons | Simons | Simon | Simon | ||
Stephanus | Estienne | Estienne, Estiene, Estiefnes | Estiemble, Estenne, Estevene, Estiene, Estienble, Estevne, Estephene | Etienne Stéphane | Stephen |
Peu de documents héraldiques du XIIIème
siècle existent. Pour autant que je sache les plus anciens armoriaux ont
été produits après la croisade
des albigeois et décrivent plus les provinces du nord comme les Flandre
plutôt que le sud de la France.
Nous manquons particulièrement
d'information sur les chevaliers vaincus et spoliés. Même les blasons
des "gagnants" ont pu disparaître s'ils n'ont laissés aucune descendance
pour en hériter. Des personnes peuvent avoir changer leur propre blason
durant leur vie comme le fit Richard coeur de lion.
De plus, l'orthographe des noms, des villes et des sites n'était pas
figé dans les différentes langues (Latin, vieux français,
Occitan...) et parfois un nom n'était
pas unique ce qui pouvait mener à confondre une personne avec une autre
(par exemple Blanquefort, Blanchefort, Blanquafort...).
Pour surmonter ces problèmes nous devons croiser autant de références
que possible à partir de différentes sources...
et parfois faire des hypothèses.